<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Water Hub</title>
	<atom:link href="http://www.thewaterhub.org/es/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thewaterhub.org/es/</link>
	<description>Earthwatch</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 May 2013 14:54:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Las Jornadas de CSL es un &#8220;gran motor para la acción&#8221;</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/las-jornadas-de-csl-es-un-gran-motor-para-la-accion/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/las-jornadas-de-csl-es-un-gran-motor-para-la-accion/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 12:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=2264</guid>
		<description><![CDATA[Más de 120 empleados de HSBC asistieron a las Jornadas de Capacitación Líder de la Comunidad de Científicos Ciudadanos (CSL) celebradas en distintos lugares del mundo durante el mes de marzo en el marco del Programa para el Agua de HSBC.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2252" class="wp-caption alignright" style="width: 410px"><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/CSLPriscilla1WEB1.jpg"><img class="size-full wp-image-2252" alt="Priscilla Hui, una Líder de la Comunidad de Científicos Ciudadanos recién formada, en el lanzamiento del Programa para el Agua de HSBC en Hong Kong. {Earthwatch/Rita Chng]" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/CSLPriscilla1WEB1.jpg" width="400" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Priscilla Hui, una Líder de la Comunidad de Científicos Ciudadanos recién formada, en el lanzamiento del Programa para el Agua de HSBC en Hong Kong. {Earthwatch/Rita Chng]</p></div>
<p>Más de 120 empleados de HSBC asistieron a las jornadas de capacitación líder de la Comunidad de Científicos Ciudadanos (CSL) celebradas en distintos lugares del mundo durante el mes de marzo en el marco del Programa para el Agua de HSBC.</p>
<p>Los participantes que concurren a los cursos de capacitación de una sola jornada, organizados por Earthwatch, reciben una introducción sobre cuestiones clave relativas al agua y aprenden a recabar datos importantes sobre la calidad del agua y la biodiversidad en los ecosistemas acuáticos en el área local.</p>
<p>El Programa para el Agua de HSBC es un programa educativo y de investigación de cinco años de duración, en el cual colaboran Earthwatch, HSBC, WWF y WaterAid. Priscilla Hui, Especialista en Desarrollo de TI de HSBC, se convirtió en la primera embajadora del programa en materia de agua dulce después de haber completado la jornada inaugural de capacitación CSL en Hong Kong el 9 de marzo.</p>
<p>Priscilla, que se sumó a otros 21 CSL en la Open University de Hong Kong y en dos sitios junto al río Lam Tsuen, contó que la experiencia le ha abierto los ojos en cuanto a los problemas con el agua dulce que enfrenta el planeta.</p>
<p>&#8220;Earthwatch nos informó que solo el 2,5 % del agua del planeta es agua dulce y que se puede acceder a solo el 0,0075 % de esa agua. Considero que hemos llegado a un punto crítico y que el tema nos urge, es preciso enfrentar esta crisis (ahora)&#8221;, expresó Priscilla.</p>
<p>&#8220;Creo que algo grandioso que hizo Earthwatch fue mostrarnos las conexiones entre nuestro estilo de vida y el consumo de agua dulce. Fue un gran motor para la acción&#8221;, agregó.</p>
<p>Desde ahora y hasta el año 2016, alrededor de 7500 empleados de HSBC en 25 ciudades clave se capacitarán como CSL en la sección del Programa para el Agua que le compete a Earthwatch. Esta iniciativa también tiene por objeto lograr que 100.000 personas más se sumen al aprendizaje en línea, las jornadas prácticas sobre investigación y la recolección de datos en forma constante e independiente.</p>
<p>El Dr. Steven Loiselle, Director Ejecutivo de Investigaciones sobre el Agua Dulce, expresó que las jornadas de CSL fueron una oportunidad única para unir la ciencia y la comunidad de científicos ciudadanos para que se consigan objetivos importantes y de mayor alcance.</p>
<p>Agregó: &#8220;Cada participante tendrá la oportunidad de trabajar con un científico y cada científico tendrá la oportunidad de ampliar la difusión de sus conocimientos a través de los ojos y las manos de científicos ciudadanos capacitados. El proyecto tiene como finalidad explorar los ecosistemas que todavía resta investigar y permitir hacer una comparación sin precedentes&#8221;.</p>
<p><strong>Cómo incorporará Priscilla lo aprendido en su vida cotidiana:</strong></p>
<p>- Tardaré menos tiempo en ducharme. Eso es fácil.</p>
<p>- Cuando lave verduras, las pondré en remojo en un bol en lugar de debajo del grifo abierto constantemente.</p>
<p>- Pensaré en cuestiones tales como si realmente necesito usar tanto detergente al lavar los platos.</p>
<p>- Una gran parte son los cambios en los hábitos personales y el estilo de vida, como comer menos carne, pero tampoco me abstendré por completo. Creo que cambiar los hábitos solo es sostenible cuando el cambio es gradual.</p>
<p>- Compartiré estos mensajes con los colegas del trabajo para que estén más informados.</p>
<p><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/CSL-HK3-WEB-3.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2260" alt="CSL HK3 WEB 3" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/CSL-HK3-WEB-3.jpg" width="400" height="300" /></a></p>
<p><strong>Rita Chung, Directora del Programa Regional, en Hong Kong:</strong></p>
<p>&#8220;Todo salió realmente muy bien: las sesiones en el aula fueron interesantes, la demostración y la práctica del trabajo de campo fueron muy divertidas para todos los participantes e, incluso, ¡el tiempo estuvo hermoso! Recibimos evaluaciones sumamente positivas del equipo, que se sintió muy motivado para lograr sus objetivos como ¡flamantes CSL!&#8221;.</p>
<p><strong>Priscilla Hui, una CSL recién formada:</strong> &#8220;Actúe ahora. Cambie su estilo de vida. No espere a que la disponibilidad de agua llegue al cero por ciento&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/las-jornadas-de-csl-es-un-gran-motor-para-la-accion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trabajamos en pos de un futuro con agua potable y servicios sanitarios</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/trabajamos-en-pos-de-un-futuro-con-agua-potable-y-servicios-sanitarios/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/trabajamos-en-pos-de-un-futuro-con-agua-potable-y-servicios-sanitarios/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 12:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=2129</guid>
		<description><![CDATA[En noviembre de 2012, representantes de HSBC de distintas partes del mundo pasaron una semana conmovedora e instructiva en Ghana. El equipo, junto con representantes de WaterAid, viajó a comunidades de los distritos de Kwahu North y Birim North, en Ghana, donde la población lucha cotidianamente debido a la falta de servicios sanitarios básicos y de acceso al agua potable. ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>En noviembre de 2012, representantes de HSBC de distintas partes del mundo pasaron una semana conmovedora e instructiva en Ghana. El equipo, junto con representantes de WaterAid, viajó a comunidades de los distritos de Kwahu North y Birim North, en Ghana, donde la población lucha cotidianamente debido a la falta de servicios sanitarios básicos y de acceso al agua potable. </p>
<p>Para conocer más sobre la vida en Ghana y las dificultades que enfrentan los niños, las mujeres y los hombres de estas comunidades, vea la película en torno a la visita y los tres cortometrajes sobre algunas de las personas que conocimos, entre ellas un pescador y dos niñas en edad escolar. Con el financiamiento de HSBC, WaterAid y sus socios locales trabajarán en estas comunidades, en el marco de un programa más amplio de cinco años de duración, para llevar agua potable a 120.000 personas y servicios sanitarios a más de 80.000 habitantes de Ghana.  </p>
<p><embed src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Water-Aid-Ghana-Overview-Spanish-1.mp4"height="400"width="600"autostart="false"> </p>
<p><embed src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Joyce-Case-Spanish-1.mp4"height="400"width="600" autostart="false"></p>
<p><embed src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Kaka-Case-Spanish-1.mp4"height="400"width="600" autostart="false"></p>
<p><embed src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Portia-Case-Spanish-1.mp4"height="400"width="600" autostart="false"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/trabajamos-en-pos-de-un-futuro-con-agua-potable-y-servicios-sanitarios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Joyce-Case-Spanish-1.mp4" length="44109280" type="video/mp4" />
<enclosure url="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Water-Aid-Ghana-Overview-Spanish-1.mp4" length="86539804" type="video/mp4" />
<enclosure url="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Kaka-Case-Spanish-1.mp4" length="54731713" type="video/mp4" />
<enclosure url="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Portia-Case-Spanish-1.mp4" length="33717801" type="video/mp4" />
		</item>
		<item>
		<title>Protegiendo nuestro mundo, protegiendo nuestros recursos</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/protegiendo-nuestro-mundo-protegiendo-nuestros-recursos/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/protegiendo-nuestro-mundo-protegiendo-nuestros-recursos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 12:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=2141</guid>
		<description><![CDATA[HSBC ya lleva cinco años como una de las principales empresas que respaldan la Hora del Planeta de WWF ayudando a difundir el mensaje sobre el uso responsable de los recursos entre más de 250.000 empleados de todo el mundo. Este año, HSBC también brinda su apoyo respecto del Día Mundial del Agua, una iniciativa de las Naciones Unidas, cuyo objeto es hacer hincapié en la importancia del manejo sostenible del agua en el planeta. ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2431" class="wp-caption alignright" style="width: 330px"><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Earth-Hour-2010-Peru-©-WWF-Miguel-Bellido2.jpg"><img src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Earth-Hour-2010-Peru-©-WWF-Miguel-Bellido2.jpg" alt="Earth Hour, Peru © WWF Miguel Bellido" width="320" height="214" class="size-full wp-image-2431" /></a><p class="wp-caption-text">Earth Hour, Peru © WWF Miguel Bellido</p></div>
<p><strong>El Día Mundial del Agua, el 22 de marzo y la Hora del Planeta, el 23 de marzo</strong></p>
<p>HSBC ya lleva cinco años como una de las principales empresas que respaldan la Hora del Planeta de WWF ayudando a difundir el mensaje sobre el uso responsable de los recursos entre más de 250.000 empleados de todo el mundo. Este año, HSBC también brinda su apoyo respecto del Día Mundial del Agua, una iniciativa de las Naciones Unidas, cuyo objeto es hacer hincapié en la importancia del manejo sostenible del agua en el planeta.</p>
<p>Existe una férrea sinergia entre estas dos campañas, en especial porque la Hora del Planeta y el Día Mundial del Agua son fechas clave en los calendarios de las campañas de dos de los socios del Programa para el Agua de HSBC: WWF y WaterAid.</p>
<p>La Hora del Planeta de WWF sigue inspirando.</p>
<p>El 23 de marzo, los empleados de HSBC empleados se unieron a cientos de millones de personas del mundo entero que pparticipar en la Hora del Planeta de WWF, el fenómeno global anual que reúne a los pueblos para celebrar y proteger nuestro hermoso planeta.</p>
<p>Desde sus comienzos en 2007, en Sídney, Australia, cuando se hicieron partícipes 2,2 millones de personas, la Hora del Planeta de WWF ha ido creciendo año tras año hasta convertirse en la campaña voluntaria mundial de mayor envergadura en pro del medio ambiente. A las 20:30 de una misma noche, los habitantes de 150+ países y 7,000 ciudades y pueblos apagaron la luz durante una hora, a modo de inmenso gesto simbólico de apoyo a la iniciativa para que la Hora del Planeta 2013 fuera la de mayor convocatoria hasta el momento.</p>
<p>Palestina, Rwanda y Túnez fueron algunos de los países que se sumaron por primera vez a este hito histórico desde Sydney Opera House y Tokyo Tower hasta La Acrópolis, y el Palacio de Buckingham, en el Reino Unido, quedó sumido en la oscuridad. Cientos de miles de escuelas, negocios y autoridades locales se unieron a numerosas celebridades, entre ellas, Yoko Ono, Jessica Alba, Lionel Messi, Sienna Miller y McFly, para prestar su apoyo.</p>
<p>El Día Mundial del Agua sirvió para tomar conciencia de que el agua es el recurso fundamental del mundo. Es esencial para la gente, las comunidades, las economías y el medio ambiente. En la actualidad, 1 de cada 10 poblaciones mundiales vive sin acceso al agua potable y se calcula que, para el año 2030, el 47 % de los habitantes del mundo vivirá en áreas con insuficiencia de recursos. Porque el agua es vital para construir comunidades sanas y desarrollar economías, HSBC ha decidido crear el Programa para el Agua de HSBC, en el que pueden participar todos los empleados. Los partidarios de WaterAid se involucraron de diversos modos, desde participando en la cuenta regresiva para el Día Mundial del Agua en Twitter y en Facebook, hasta sumándose a las caminatas mundiales de la campaña para el agua de End Water Poverty. Si desea conocer más sobre el tema, visite www.wateraid.org/wwd.</p>
<p><strong>“Si tuviera agua potable, no habría enfermedades”</strong></p>
<p>Mary prepara papilla, una comida tradicional nigeriana para la cual se precisa bastante agua, y la vende. Pero en Olo-Obande existe un solo pozo de sondeo, que no funciona.</p>
<p>El avance de la construcción: WaterAid y su socio local realizaron un estudio geológico en Olo-Obande en enero de 2013. En este momento, se está construyendo una nueva cisterna y se está capacitando a un comité de agua, servicios sanitarios e higiene en tareas de mantenimiento, para garantizar que el proyecto siga mejorando la vida de personas como Mary.</p>
<p><embed src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Mary-Acheo-Spanish1USE.mp4" height="400" width="600" autostart="false"></p>
<p>Para poner de relieve estos dos días simbólicos, los colegas de HSBC de todo el planeta adhirieron de esta forma:</p>
<p>• Filmando a los empleados fuera de las oficinas de HSBC en el momento en que se apagaron las luces</p>
<p>• Comprometiéndose en Internet a reducir el consumo de recursos tales como el agua, el papel y la energía</p>
<p>• Recolectando fondos para los socios del Programa para el Agua de HSBC;</p>
<p>• Organizando eventos y sumándose a la Comunidad del Programa para el Agua de HSBC</p>
<p>La estrategia de HSBC, como empresa, es reducir las emisiones anuales de OCS (sulfuro de carbonilo) de los empleados en una tonelada de CO2 (dióxido de carbono) para el 2020. Ya hemos hecho grandes avances al respecto. El consumo de energía global de HSBC se ha reducido en un 6 % (entre 2011 y 2012), el uso de papel ha disminuido en un 17 % (entre 2011 y 2012), en tanto que el uso de agua ha descendido más de un 10 % (entre 2011 y 2012).</p>
<p>El éxito de la Hora del Planeta y del Día Mundial del Agua depende de las personas que participan, por eso les agradecemos enormemente a todos los que se sumaron. Pero su apoyo no precisa detenerse aquí…</p>
<p><strong>Comprométase más allá de esta ocasión</strong></p>
<p>Incluso los cambios más nimios en nuestro estilo de vida, como consumir menos energía o menos agua, pueden marcar una inmensa diferencia si muchos los ponemos en práctica. Por eso, para conocer ideas sobre cómo comprometerse más allá de esta ocasión y saber qué pasó el 23 de marzo, visite www.earthhour.org. Entérese de más sobre el Día Mundial del Agua visitando www.worldwaterday.org y www.wateraid.org.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/protegiendo-nuestro-mundo-protegiendo-nuestros-recursos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Mary-Acheo-Spanish1USE.mp4" length="88236524" type="video/mp4" />
		</item>
		<item>
		<title>La mejora de los medios de vida a la par de la protección del Mekong</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/la-mejora-de-los-medios-de-vida-a-la-par-de-la-proteccion-del-mekong/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/la-mejora-de-los-medios-de-vida-a-la-par-de-la-proteccion-del-mekong/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 12:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=2227</guid>
		<description><![CDATA[WWF, hasta la fecha, ha identificado más de 70 aldeas de Tailandia y de Laos que se beneficiarán gracias al manejo sostenible de recursos y a los medios de vida alternativos una vez que se pongan en marcha las actividades in situ a través del Programa para el Agua de HSBC (HWP).]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2236" class="wp-caption alignright" style="width: 486px"><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Sok-Chea-WEB1.jpg"><img class="size-full wp-image-2236" alt="Sok Chea ahora se gana la vida de otro modo: como operador turístico de botes en la zona de avistaje de delfines en Kampi. Los delfines, dada la popularidad que han logrado entre turistas locales y extranjeros, ahora son una fuente significativa de ingresos para Sok. CRÉDITO: © WWF-CAMBOYA / TEP ASNARITH " src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Sok-Chea-WEB1.jpg" width="476" height="317" /></a><p class="wp-caption-text">Sok Chea ahora se gana la vida de otro modo: como operador turístico de botes en la zona de avistaje de delfines en Kampi. Los delfines, dada la popularidad que han logrado entre turistas locales y extranjeros, ahora son una fuente significativa de ingresos para Sok.<br />CRÉDITO: © WWF-CAMBOYA / TEP ASNARITH</p></div>
<p>WWF, hasta la fecha, ha identificado más de 70 aldeas de Tailandia y de Laos que se beneficiarán gracias al manejo sostenible de recursos y a los medios de vida alternativos una vez que se pongan en marcha las actividades in situ a través del Programa para el Agua de HSBC (HWP).</p>
<p>Con el financiamiento de HSBC, WWF trabajará junto a agricultores, comunidades, autoridades locales y empresas para implementar las nuevas políticas y prácticas en la Cuenca del Gran Mekong, que no solo protegerán uno de los hábitats con mayor diversidad biológica del planeta, sino que también generarán oportunidades para mejorar el sustento de las comunidades locales.</p>
<p>En el centro de la subregión del Gran Mekong, yace el río Mekong, que recorre sinuoso 4800 km y cuya cuenca alberga 80 millones de personas. Los terrenos aluviales naturales alimentan más de 1300 especies acuáticas y en el río habita el delfín del Irawadi, una especie en peligro de extinción, que es una importante fuente de ingresos para las comunidades ribereñas dedicadas al ecoturismo.</p>
<p>Aunque, debido a prácticas pesqueras no sostenibles (entre ellas, la pesca con red y con dinamita), el río está amenazado. Sin una gestión prudente, esto podría tener consecuencias catastróficas, en particular para aquellos cuyo sustento depende de la pesca. La cuenca constituye hasta el 25 % de la pesca en agua dulce global, lo que la convierte en el área pesquera interior más grande del planeta; provee hasta el 80 % de la proteína animal consumida por los habitantes de la cuenca del río Mekong.</p>
<p>Para garantizar el crecimiento constante de esta industria, así como su funcionamiento sostenible, los pobladores locales tendrán que estar listos para adaptarse. La labor previa de WWF en lo que respecta a ofrecer alternativas ya ha demostrado ser exitosa.</p>
<p>Sok Chea (en la foto), habitante de Camboya, tuvo la oportunidad de desempeñarse como operador turístico de botes; una alternativa respecto de la pesca después de que el gobierno camboyano prohibió el uso de redes en las Zonas de Protección de los Delfines en el Mekong de reciente creación. Ahora es uno de los 15 operadores que trasladan turistas a diario hasta la zona de avistaje del delfín del Irawadi en Kampi.</p>
<p>&#8220;La presencia del delfín en Kampi nos ayuda a mí y a otros pobladores a mantener nuestros empleos, que son la fuente crucial de ingresos de nuestras familias. Por lo general, hago dos viajes por día y gano un salario total de 30.000 rieles camboyanos (o sea, 7,50 dólares estadounidenses)&#8221;, comentó Sok Chea. &#8220;Sin los delfines, se nos haría difícil ganarnos la vida.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/la-mejora-de-los-medios-de-vida-a-la-par-de-la-proteccion-del-mekong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cada paso que se da, cada libra que se gana</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/cada-paso-que-se-da-cada-libra-que-se-gana/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/cada-paso-que-se-da-cada-libra-que-se-gana/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 11:56:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=2297</guid>
		<description><![CDATA[Uno de los eventos deportivos más importantes del Reino Unido, la Maratón de Londres, se lleva a cabo el 21 de abril. Ahora, en su 33.a edición, los corredores han recaudado la asombrosa suma de £450 millones para destinarla a fines benéficos. Este año, Ollie Govett, de Royal Avenue Branch en Belfast, y Alex Konewko, de RBWM Risk de la casa matriz de HSBC en Londres, se suman para recaudar fondos para WWF. Un par de semanas después, el 8 de junio, WaterAid será el responsable del mayor desafío anual: WaterAid200. El objetivo es lograr que un equipo, como mínimo, llegue a la cima de 200 picos del Reino Unido y de Irlanda, y recaudar más de £200.000 para los proyectos de WaterAid en Nepal. Participará un grupo conformado por siete colegas pertenecientes al Equipo de Atención al Cliente de HSBC en Sheffield. Ellos subirán al Mam Tor, un pico de 1700 ft que se encuentra en Derbyshire, mientras que un grupo de cinco empleados de HSBC en Hamilton escalará la montaña Ben Ledi, la más alta de los Trossachs. Lea qué ha motivado a estos colegas a recolectar fondos para las obras de beneficencia del Programa para el Agua.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_2290" class="wp-caption alignright" style="width: 417px"><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Oliver-HSBC-Runner-WWF-WEB11.jpg"><img class="size-full wp-image-2290" alt="El maratonista Oliver Govett entrenando para el evento del 21 de abril de este año. [Credito: Oliver Govett]" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/Oliver-HSBC-Runner-WWF-WEB11.jpg" width="407" height="410" /></a><p class="wp-caption-text">El maratonista Oliver Govett entrenando para el evento del 21 de abril de este año. [Credito: Oliver Govett]</p></div>Uno de los eventos deportivos más importantes del Reino Unido, la Maratón de Londres, se lleva a cabo el 21 de abril. Ahora, en su 33.<sup>a</sup> edición, los corredores han recaudado la asombrosa suma de £450 millones para destinarla a fines benéficos.</p>
<p>Este año, Ollie Govett, de Royal Avenue Branch en Belfast, y Alex Konewko, de RBWM Risk de la casa matriz de HSBC en Londres, se suman para recaudar fondos para WWF. Un par de semanas después, el 8 de junio, WaterAid será el responsable del mayor desafío anual: WaterAid200. El objetivo es lograr que un equipo, como mínimo, llegue a la cima de 200 picos del Reino Unido y de Irlanda, y recaudar más de £200.000 para los proyectos de WaterAid en Nepal.</p>
<p>Participará un grupo conformado por siete colegas pertenecientes al Equipo de Atención al Cliente de HSBC en Sheffield. Ellos subirán al Mam Tor, un pico de 1700 ft que se encuentra en Derbyshire, mientras que un grupo de cinco empleados de HSBC en Hamilton escalará la montaña Ben Ledi, la más alta de los Trossachs. Lea qué ha motivado a estos colegas a recolectar fondos para las obras de beneficencia del Programa para el Agua.</p>
<p>A nuestros dos maratonistas, ambos de jóvenes 32 años, los ha alentado a correr su deseo de apoyar a WWF. Tal como lo explicó Ollie, &#8220;Para mí es de fundamental importancia contar con financiamiento para mantener proyectos que ayuden a proteger nuestro mundo. Al correr en la Maratón de Londres en nombre de WWF, estoy generando conciencia entre mis pares, mi familia y mis amigos de que se sigue necesitando dinero para proteger a los animales, especialmente&#8221;. Para Alex, la Maratón de Londres es una oportunidad que se presenta una sola vez en la vida. El año pasado, cuando viajó a Australia a pasar su luna de miel, se sintió inspirado para correr en nombre de WWF.</p>
<p>Alex expresó: &#8220;Realmente, lo importante que es la vida silvestre y proteger nuestro planeta toca una fibra íntima.&#8221;</p>
<p>Alex y Ollie aspiran recaudar £2000 cada uno para WWF. Puede apoyar el tremendo esfuerzo de ambos aquí: <a href="http://www.justgiving.com/AlexKonewko">http://www.justgiving.com/AlexKonewko</a> y <a href="http://www.justgiving.com/Ollie-Govett">http://www.justgiving.com/Ollie-Govett</a></p>
<p>Si está interesado en correr la Maratón de Londres en nombre de WWF en 2014, complete este formulario: <a href="http://www.wwf.org.uk/how_you_can_help/fundraising/fundraising_events/register_your_interest.cfm">http://www.wwf.org.uk/how_you_can_help/fundraising/fundraising_events/register_your_interest.cfm</a></p>
<p><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/WaterAid200_4col_WEB.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2294" alt="WaterAid200_4col_WEB" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/03/WaterAid200_4col_WEB.jpg" width="311" height="338" /></a>Lyndsay Masterton, Gerente de Riesgos Comerciales de HSBC en Hamilton, y cuatro colegas se sumarán a un total de 2000 escaladores el 8 de junio en WaterAid200.</p>
<p>Lyndsay afirmó: &#8220;Queremos combinar la escalada y un evento de beneficencia que nos importa, por eso WaterAid200 es ideal para nosotros&#8221;. Agregó: &#8220;Va a ser maravilloso sentirse parte del cambio y por una causa tan noble&#8221;. Para ayudar al equipo &#8220;Fizzy Onions&#8221; a recaudar los £500 que se trazaron como meta, visite la página de la colecta de fondos en línea.</p>
<p>En Sheffield, a Edward solo le llevó una hora formar un equipo después de ver el evento WaterAid200 en el boletín <i>My Health and Wellbeing</i>. La investigación sobre la obra de caridad que llevó a cabo reveló cuántos lugares del mundo no tienen acceso al agua potable y a servicios sanitarios.</p>
<p>Al respecto comentó: &#8220;Es una necesidad tan básica para la supervivencia de los seres humanos y la damos por sentada todos los días&#8221;. El equipo espera superar el objetivo de £400, tal como lo explicó Edward, &#8220;con £400 se podrían financiar tomas de agua, para que varios hogares de Nepal reciban agua potable, así que nuestro granito de arena puede marcar una gran diferencia en Nepal&#8221;. Puede patrocinar este equipo, &#8220;The Mamary Torist,&#8221; aquí.</p>
<p>Visite <a href="http://www.wateraid200.org/">www.wateraid200.org</a> para conocer más sobre la participación en WaterAid200. Hay picos aptos para los escaladores y los caminantes de todos los niveles: desde cuestas poco pronunciadas hasta subidas difíciles.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/cada-paso-que-se-da-cada-libra-que-se-gana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Galería de fotos de WaterAid – Pakistán: Aguas problemáticas</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/galeria-de-fotos-de-wateraid-pakistan-aguas-problematicas-2/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/galeria-de-fotos-de-wateraid-pakistan-aguas-problematicas-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2013 12:51:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=1988</guid>
		<description><![CDATA[Ayesha Javed, Coordinadora de Comunicaciones en WaterAid Pakistán, visitó el distrito de Muzaffargarh en Punjab hacia finales del 2012. En su galería de fotos, Ayesha nos muestra el contexto en el que se están desarrollando los proyectos principales del Programa por el Agua de HSBC. 
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Ayesha Javed, Coordinadora de Comunicaciones en WaterAid Pakistán, visitó el distrito de Muzaffargarh en Punjab hacia finales del 2012. En su galería de fotos, Ayesha nos muestra el contexto en el que se están desarrollando los proyectos principales del Programa por el Agua de HSBC.</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/galeria-de-fotos-de-wateraid-pakistan-aguas-problematicas-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una mirada desde la tierra &#8211; Río Mara</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/una-mirada-desde-la-tierra-rio-mara/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/una-mirada-desde-la-tierra-rio-mara/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2013 09:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=1827</guid>
		<description><![CDATA[Esta imagen ha estado volviendo hace un largo tiempo pero mis recuerdos sobre mi visita al Mara todavía son intensos.

Algunos miembros del equipo de WWF del Reino Unido viajaron a Kenia en octubre para sumergirse en la planificación del programa como parte del nuevo Programa por el Agua de HSBC - aunque creo que tomamos esa analogía muy literalmente cuando nuestro confiable vehículo WWF se quedó atascado en un trecho de ruta especialmente complicado luego de visitar el Bosque Mau. Este bosque es la zona geográfica y fuente de agua clave para el río Mara, una arteria central que respira vida hacia Kenia y Tanzania - incluyendo el Ecosistema Serengeti-Mara.
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2012/12/masai.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1765" title="Masai Mara" alt="" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2012/12/masai.jpg" width="209" height="139" /></a>POR ALICIA DOHERTY (WWF)</p>
<p>Esta imagen ha estado volviendo hace un largo tiempo pero mis recuerdos sobre mi visita al Mara todavía son intensos.</p>
<p>Algunos miembros del equipo de WWF del Reino Unido viajaron a Kenia en octubre para sumergirse en la planificación del programa como parte del nuevo Programa por el Agua de HSBC &#8211; aunque creo que tomamos esa analogía muy literalmente cuando nuestro confiable vehículo WWF se quedó atascado en un trecho de ruta especialmente complicado luego de visitar el Bosque Mau. Este bosque es la zona geográfica y fuente de agua clave para el río Mara, una arteria central que respira vida hacia Kenia y Tanzania &#8211; incluyendo el Ecosistema Serengeti-Mara.</p>
<p>Sin este bosque y el pantano Enapuipui (me llevó todo el viaje poder pronunciarlo) el agua que permite que se desarrolle la vida y la subsistencia en los alrededores podría dejar de fluir.</p>
<p>Ayudar a proteger el Bosque Mau trabajando con la gente del lugar involucra a las Asociaciones de Comunidades Forestales &#8211; replantar bosques indígenas; realizar el pastoreo en las áreas forestales que incrementaron la erosión y reducir la deforestación local de carbono son literalmente la punta del iceberg de nuestro nuevo programa de cinco años que se implementará en toda la zona geográfica de Kenia y Tanzania.</p>
<p>Al ser un río transfronterizo &#8211; o mejor dicho un río que comparten dos países (en este caso Kenia y Tanzania) &#8211; las presiones en el río arriba tienen una reacción en cadena respecto del suministro de agua &#8211; tanto en calidad como en cantidad &#8211; en el río abajo para la población y la vida salvaje.</p>
<p><strong>Entonces, ¿qué está sucediendo?</strong></p>
<p>Rio arriba vimos en Kenia indicadores de deforestación y una extensiva conversión de tierra para la agricultura (a veces exactamente debajo del límite de agua) que están provocando cráteres de erosión masiva a lo largo de las orillas con un aumento de sedimentos en el río que a su vez impactan en la calidad del agua y en los índices de flujo. Además, al tiempo que crece la población mundial y local , aumenta en paralelo la demanda de alimentos, lo cual resulta en un aumento en los niveles de extracción de agua para las actividades de agricultura de pequeña y gran escala, así como también un aumento en la extracción no regulada para satisfacer las necesidades domésticas de las aldeas locales.</p>
<p>A medida que uno se desplaza río abajo, a través de las llanuras del Valle del Rift, comienza a ver las imágenes de África a las que está acostumbrado &#8211; masas de suelo seco y estéril, hombres Masai con vestimenta roja dirigiendo la manada de cientos de vacas (y en los últimos años también cabras, que demostraron ser más resistentes a las sequías pero que representan el terror para los suelos ya que se alimentan de todo arbusto que encuentran a la vista) que esparcen la tierra y pequeñas comunidades polvorientas observan con curiosidad cuando uno pasa manejando a través de sus pueblos. Cuando uno tiene la oportunidad de parar &#8211; todos se interesan por las nuevas caras. Te sientes una celebridad.</p>
<p><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2012/12/masai-3.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-1763" title="Masai Mara" alt="" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2012/12/masai-3.jpg" width="200" height="300" /></a>Después se ingresa al turismo central &#8211; se estima que hay alrededor de 150-200 cabañas en la Reserva Natural Mara –muchas menos del lado de Tanzania que cuenta con una mejor regulación del Serengeti.  Muchos extraen el agua directamente del río y otros se encargan de la eliminación de aguas residuales. Esto tiene un gran impacto en la calidad y cantidad de agua en el parque y llegando a Tanzania. Hay algunos campamentos que visitamos mientras realizábamos un gran trabajo para intentar reducir el impacto del turismo en la región, incluyendo sistemas de disposición de residuos más eficaces. En un campamento instalaron un humedal artificial que filtra el agua naturalmente antes de que reingrese al agua–si bien mi método de testeo (la prueba del olfato– ¡las cosas que tenemos que hacer por el trabajo!) no es científico, quedó claro que el agua se encontraba en un estado mucho mejor después de la quinta filtración.</p>
<p>Una parte del proyecto financiado de HSBC consistirá en trabajar con cabañas de la región para ayudar a promover sistemas similares de disposición de aguas residuales en muchas otras cabañas. La conveniencia del negocio es sencilla de ver &#8211; saben que sin este río no habría hipopótamos, elefantes (los cuales necesitan 150 litros de agua por día para sobrevivir &#8211; la misma cantidad que los ingleses utilizan por día para bañarse, tirar la cadena, lavar los platos, etc), leones ni leopardos, por lo que no existiría la industria del turismo.</p>
<p>Lo que este viaje hizo evidente fue que la gente, las industrias, la agricultura y la vida salvaje están inextricablemente ligadas a este río principal y a los pequeños ríos que atraviesan Kenia y Tanzania formando la cuenca Mara.</p>
<p>El agua es vida y los lugareños saben que es algo que deben proteger–Espero ver cómo nuestro trabajo pueda asegurar un futuro para este río y todos los que dependen de él.</p>
<p>A lo largo del camino, me encontré con miembros locales de la comunidad, trabajadores de las cabañas y personal de WWF que están ayudando a realizar el proyecto sobre el terreno –vean este corto video que muestra algunas de sus opiniones desde el suelo a la vida.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/una-mirada-desde-la-tierra-rio-mara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dr Steven Loiselle</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/dr-steven-loiselle/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/dr-steven-loiselle/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2013 09:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=1858</guid>
		<description><![CDATA[El Gerente Senior de Investigación de Freshwater de FreshWater Watch, el Dr. Steven Loiselle, se unió a Earthwatch en marzo de 2012. Aquí habla sobre lo que lo inspiró para convertirse en un científico; la razón por la que siente pasión por el agua dulce y sobre qué lo entusiasma del programa. También comparte un ranking de cinco consejos para los Líderes de la Comunidad de Científicos Ciudadanos y los Cuidadores de FreshWater que están a punto de sumergirse en el mundo del Programa por el Agua de HSBC.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/02/steven-loiselle-13-05.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1856" title="steven-loiselle-13-05" alt="" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/02/steven-loiselle-13-05.jpg" width="209" height="139" /></a>El Gerente Senior de Investigación de Freshwater de FreshWater Watch, el Dr. Steven Loiselle, se unió a Earthwatch en marzo de 2012. Aquí habla sobre lo que lo inspiró para convertirse en un científico; la razón por la que siente pasión por el agua dulce y sobre qué lo entusiasma del programa. También comparte un ranking de cinco consejos para los Líderes de la Comunidad de Científicos Ciudadanos y los Cuidadores de FreshWater que están a punto de sumergirse en el mundo del Programa por el Agua de HSBC.</p>
<p><strong>¿Por qué se convirtió en un científico?</strong></p>
<div>
<p>Mi interés por la ciencia quizás surgió de una curiosidad natural por tratar de entender cómo funcionan las cosas, especialmente las cosas de la naturaleza. Creo que los científicos son iguales a los chicos que siempre preguntan &#8220;por qué&#8221;, excepto que los primeros tienen las herramientas para formular las posibles respuestas. Y al igual que los chicos, los científicos no se cansan hasta encontrar una respuesta que los satisfaga.</p>
</div>
<p><strong>¿Qué le gusta de la ciencia?</strong></p>
<p>Disfruto los desafíos y trabajar con otra gente muy motivada para alcanzar un mismo objetivo. Un grupo de científicos puede tardar meses, años o una vida entera para resolver una parte específica de una pregunta de investigación más extensa.  Durante los momentos más productivos, están inmersos en el trabajo, creando un momento especial en el tiempo y espacio donde la creatividad y la imaginación pueden respaldarse a través de la investigación. Aquellos momentos no ocurren con la frecuencia que quisiéramos pero son una de las cosas que más disfrutamos sobre nuestra contribución a la ciencia.</p>
<p><strong>¿Dónde está ubicado?</strong></p>
<p>Trabajo fuera de la oficina de Earthwatch, en Oxford (Reino Unido), en nuestra investigación sobre agua dulce en general y el Programa por el Agua de HSBC en particular. Mi investigación me lleva a distintas partes del mundo en colaboraciones científicas internacionales. También dicto clases en la Universidad de Siena y viví en Italia la mayor parte de la década pasada.</p>
<p><strong>¿Cuál es su actividad favorita de agua dulce?</strong></p>
<p>Como a muchos, me gusta nadar en lagos, lagunas y arroyos así como también en el mar aunque estamos nadando cada vez menos en estos lugares, ya que la mayoría de nuestros cuerpos de agua naturales han sido dañados debido al mal manejo y al descuido en general. Algunas áreas están comenzando a mejorar, gracias a una mejor comprensión sobre cómo funcionan estos ecosistemas y cómo las actividades que ocurren a su alrededor pueden influenciar su calidad y funcionalidad. <strong></strong></p>
<p><strong>¿Qué lo entusiasma del Programa por el Agua de HSBC?</strong></p>
<p>El programa representa la única oportunidad de reunir a la ciencia con la ciencia ciudadana para cumplir objetivos importantes y de gran alcance. Cada participante tendrá la oportunidad de trabajar en conjunto con un científico importante y cada científico tendrá la posibilidad de extender su alcance a través de los ojos y manos de científicos ciudadanos capacitados. El proyecto explorará ecosistemas que aún queda por investigar y posibilitará una comparación sin precedentes.</p>
<p><strong>¿Qué tipo de impacto cree que puede tener el programa?</strong></p>
<p>Uno significativo. La investigación llevada a cabo en cada ciudad, así como también la intercomparación global de la dinámica de los ecosistemas abordará los vínculos existentes entre los problemas del agua y la zona geográfica de la región además de los desafíos tales como el cambio climático, la calidad del agua y la salud humana. Como resultado se obtendrá el conjunto de datos más grande de ecosistemas acuáticos urbanos y peri-urbanos (un área inmediatamente contigua a un área urbana) que jamás se haya recopilado. Esta información con suerte cumplirá un importante papel en la forma en que los Gobiernos de nuestro mundo manejan estos preciados recursos.</p>
<p><strong>¿Cuál es su ranking de cinco consejos para los Líderes de la Comunidad de Científicos Ciudadanos y los Cuidadores de Freshwater?</strong></p>
<ol>
<li>Sean curiosos; su rol no consiste únicamente en recabar información, sino también en tratar de comprender la información obtenida y utilizar el nuevo conocimiento adquirido para analizar la información y hacer algunas observaciones.</li>
<li>Sean conscientes y consistentes; traten de seguir las metodologías científicas y el plan de muestreo de la mejor manera posible. Si algo no está claro, contacten a su PI local o al coordinador de aprendizaje de Earthwatch.</li>
<li>Manténganse a salvo; ninguna muestra vale la pena el riesgo de lastimarse. Si no es el momento o lugar apropiado para tomar decisiones, no las tome.</li>
<li>Fomenten la colaboración y el interés. Analicen sus experiencias y sus resultados con sus colegas, amigos o familiares y aliéntenlos para que participen.</li>
<li>No dejen de aprender, utilicen el sitio <a href="http://www.thewaterhub.org">www.thewaterhub.org</a> para aprender más sobre la ciencia y establezcan nuevos contactos con científicos y colegas del proyecto en todo el mundo.</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/dr-steven-loiselle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protegiendo nuestro mundo&#8230; Protegiendo nuestros recursos – Un doble programa llega a nosotros</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/protegiendo-nuestro-mundo-protegiendo-nuestros-recursos-un-doble-programa-llega-a-nosotros/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/protegiendo-nuestro-mundo-protegiendo-nuestros-recursos-un-doble-programa-llega-a-nosotros/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2013 09:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=1886</guid>
		<description><![CDATA[El mes de marzo vaticina dos fechas importantes en el calendario del Programa por el Agua de HSBC – El Día Mundial del Agua y la Hora del Planeta.

A primera vista, parecen dos iniciativas muy distintas, pero están íntimamente relacionadas, sobre todo porque los socios del Programa por el Agua de HSBC están involucrados de cerca. Tanto el Día Mundial del Agua como la Hora del Planeta tienen como finalidad crear conciencia sobre la importancia del manejo sustentable de los recursos naturales de nuestro planeta.
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Día Mundial del Agua – 22 de marzo de 2013 y Hora del Planeta – 23 de marzo de 2013</span></strong></p>
<p><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/01/WaterDayWebpic.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1880" title="GH28_022" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/01/WaterDayWebpic.jpg" alt="" width="209" height="139" /></a>El mes de marzo vaticina dos fechas importantes en el calendario del Programa por el Agua de HSBC – El Día Mundial del Agua y la Hora del Planeta.</p>
<p>A primera vista, parecen dos iniciativas muy distintas, pero están íntimamente relacionadas, sobre todo porque los socios del Programa por el Agua de HSBC están involucrados de cerca. Tanto el Día Mundial del Agua como la Hora del Planeta tienen como finalidad crear conciencia sobre la importancia del manejo sustentable de los recursos naturales de nuestro planeta.</p>
<p>El Día Mundial del Agua, creado por las Naciones Unidas, brinda a todos lo socios del Programa por el Agua de HSBC una gran oportunidad para incrementar la concientización sobre la crisis mundial del agua.</p>
<p>Los desafíos del crecimiento poblacional, la urbanización y el cambio climático se suman a la difícil tarea de brindar acceso al agua potable a casi 800 millones de personas. Esta situación es más notoria en regiones del mundo donde la necesidad es mayor – tales como África subsahariana y Asia del Sur, donde HSBC está financiando proyectos con WaterAid.   Cuando las comunidades tengan acceso al agua potable e instalaciones sanitarias, la vida cambiará para siempre. Para conmemorar el vigésimo aniversario del Día Mundial del Agua, WaterAid pondrá énfasis en 20 razones sobre por qué &#8216;el agua es sólo el comienzo&#8217;.</p>
<p><br />
WWF ha estado organizando la<a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/01/Earth-Hour_110412_04_HSBC_Low.wmv"> Hora del Planeta </a>durante seis años. Siendo la campaña medioambiental más grande del mundo, siempre representa una oportunidad espectacular con una sorprendente cifra de 152 países y 6.950 pueblos y ciudades a lo largo del mundo que participaron en 2012. Al tiempo que Libia, Algeria, Bután y Guinea Francesa estuvieron entre los países que participaron por primera vez, la Hora del Planeta incluso entró en órbita cuando el astronauta y embajador de WWF André Kuipers observó el apagón desde la Estación Espacial Internacional.</p>
<p>Desde 2008, los empleados de HSBC a lo largo del mundo han apoyado la Hora del Planeta con un gesto simbólico que consiste en apagar las luces y actuar más allá de la hora a través de actividades adicionales de recaudación de fondos y organización de campañas. Antaño, los empleados de una cifra récord de 62 países participaron tal como lo muestra este video del evento del año pasado.</p>
<p>En el 2013, los empleados de HSBC conocerán y apoyarán ambas iniciativas – descubra lo que hacen en el próximo boletín informativo y en el sitio web <a href="http://www.thewaterhub.org">www.thewaterhub.org</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/protegiendo-nuestro-mundo-protegiendo-nuestros-recursos-un-doble-programa-llega-a-nosotros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/01/Earth-Hour_110412_04_HSBC_Low.wmv" length="3497425" type="video/asf" />
		</item>
		<item>
		<title>FreshWater Watch listo para el lanzamiento</title>
		<link>http://www.thewaterhub.org/es/freshwater-watch-listo-para-el-lanzamiento/</link>
		<comments>http://www.thewaterhub.org/es/freshwater-watch-listo-para-el-lanzamiento/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2013 09:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thewaterhub.org/?p=1957</guid>
		<description><![CDATA[Después de más de un año de planificación y preparativos, FreshWater Watch se lanzará en todo el mundo en marzo.

FreshWater Watch es un proyecto de investigación internacional de Earthwatch y HSBC para construir una base de datos mundial de información sobre la calidad y disponibilidad de agua dulce alrededor del mundo.

El proyecto incluye 26 ciudades y la primera en comenzar a reunir información será Londres el 5 de marzo, Hong Kong el 9 de marzo, Leeds el 15 de marzo, Shangai el 16 de marzo y Delhi el 21 de marzo.
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/01/HWPlaunchphoto.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1951" title="HWPlaunchphoto" src="http://www.thewaterhub.org/wp-content/uploads/2013/01/HWPlaunchphoto.jpg" alt="" width="209" height="138" /></a>Después de más de un año de planificación y preparativos, FreshWater Watch se lanzará en todo el mundo en marzo.</p>
<p>FreshWater Watch es un proyecto de investigación internacional de Earthwatch y HSBC para construir una base de datos mundial de información sobre la calidad y disponibilidad de agua dulce alrededor del mundo.</p>
<p>El proyecto incluye 26 ciudades y la primera en comenzar a reunir información será Londres el 5 de marzo, Hong Kong el 9 de marzo, Leeds el 15 de marzo, Shangai el 16 de marzo y Delhi el 21 de marzo.</p>
<p>Se han realizado pruebas piloto en Londres, Hong Kong y Boston y se ha perfeccionado cuidadosamente el proceso que hace partícipes a los Líderes de la Comunidad de Científicos Ciudadanos en el programa.</p>
<p>En cada ciudad, Earthwatch ha elegido socios de investigación locales para trabajar en la recopilación de información y todos poseen sus propias áreas de investigación de su interés.</p>
<p>En Shangai, se recabará información del Río Huangpu, el cual fluye al lado de las oficinas de HSBC. El socio local en Shanghai es el Instituto Nanjing de Geografía y Limnología en la Academia China de Ciencias.</p>
<p>El Dr Yuchao Zhang, Profesor Adjunto en el Instituto, explicó que FreshWater Watch agregará información sobre la calidad del agua donde actualmente no existe ninguna.</p>
<p>Agregó: &#8220;El Río Huangpu es el río madre de Shanghai y ejerce una gran influencia en el desarrollo del área metropolitana. Pero ahora existe poca información para evaluar posibles cambios en la calidad del agua&#8221;.</p>
<p>El Profesor Ho Kin-Chung, Decano BBS de la Escuela de Ciencia y Tecnología, de la Universidad Abierta de Hong Kong, socio local de Earthwatch, dijo: &#8220;Hay alrededor de 500 arroyos y ríos en Hong Kong. La contaminación del curso de agua podría afectar el crecimiento y distribución de organismos de agua dulce, incluyendo el Fitoplancton.  Además, el brote de Fitoplancton podría estimular el crecimiento de algas verde-azúles y producir toxinas que afectan la calidad del agua potable&#8221;.</p>
<p>&#8220;Por ende, el monitoreo del Fitoplancton forma parte esencial del manejo de la calidad de agua. El proyecto actual tiene como finalidad analizar las poblaciones de Fitoplancton con respecto a su crecimiento, distribución y diversidad en el curso del agua. Ayuda a predecir el riesgo potencial de brote de algas para proteger la calidad de los ecosistemas y del agua potable en Hong Kong&#8221;.</p>
<p>Los Líderes de la Comunidad de Científicos Ciudadanos son esenciales para el éxito de FreshWater Watch y se ha establecido como objetivo reclutar 7.500 del HSBC.</p>
<p>Esta investigación es de gran importancia a nivel global debido a que el agua constituye un enorme y creciente desafío mundial. Es esencial para todas las actividades humanas y es un motor fundamental del crecimiento socioeconómico.</p>
<p>Los estudios muestran que menos del uno por ciento del agua dulce del mundo se encuentra disponible y que para el 2050 casi la mitad de la población mundial estará viviendo en áreas en las que el agua será escasa.</p>
<p>Los Líderes de la Comunidad de Científicos Ciudadanos tendrán una jornada de capacitación para presentarles los asuntos relacionados con el agua dulce y capacitarlos sobre los procedimientos de investigación científicos empleados en el programa.</p>
<p>Después de la jornada de capacitación:</p>
<p>1. Comunicarán a sus colegas sobre el Programa por el Agua de HSBC y los alentarán para participar.</p>
<p>2. Realizarán investigaciones locales adicionales en su tiempo libre con amigos, familiares y el resto de la comunidad.</p>
<p>3. Mostrarán las actividades que han aprendido y liderarán las investigaciones de agua dulce de sus colegas.</p>
<p>4. Se contactarán con otros Líderes de la Comunidad de Científicos Ciudadanos, contribuyendo de forma  activa a la comunidad en línea de thewaterhub.</p>
<p>5. Serán un punto de contacto del Programa de Agua de HSBC para sus colegas.</p>
<p>Las ciudades restantes que participarán en esta primera fase de FreshWater Watch son Paris, Dubai, Guangzhou, Kuala Lumpur, Hyderabad, Mumbai, Jakarta, Singapur, Sídney, Nueva York, Buffalo, Chicago, Vancouver, Toronto, Montreal, Curitiba, Sao Paolo, Rio de Janeiro, Ciudad de México, Buenos Aires y Ciudad de Panamá.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thewaterhub.org/es/freshwater-watch-listo-para-el-lanzamiento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
